Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
1. А не ревновал ил Дарси к Фицуильяму?
2. В фильме абсолютно непонятно, за что Уикхему мстить Дарси. Тот его не любил, но дал денег и вроде ничего плохого не сделал. Почему Дарси пишет про месть? вот что значит выкидывать куски из книги!
3. Экономка говорит, что Дарси приедет сегодня, и потому Элизабет сильно в шоке, когда его увидела, и говорит, что сегодня его не ждали.
4. Гардинеры бросаются намеками на отношения Лиззи с Дарси еще до того, как могли предположить, что между ними что-то есть.
А, и да. Я езе не плевалась ядом по поводу "Эммы" с Г. Пелтроу. Но я обязательно это сделаю!
2. В фильме абсолютно непонятно, за что Уикхему мстить Дарси. Тот его не любил, но дал денег и вроде ничего плохого не сделал. Почему Дарси пишет про месть? вот что значит выкидывать куски из книги!
3. Экономка говорит, что Дарси приедет сегодня, и потому Элизабет сильно в шоке, когда его увидела, и говорит, что сегодня его не ждали.

4. Гардинеры бросаются намеками на отношения Лиззи с Дарси еще до того, как могли предположить, что между ними что-то есть.
А, и да. Я езе не плевалась ядом по поводу "Эммы" с Г. Пелтроу. Но я обязательно это сделаю!
4. Тетушка сразу просекла фишку про Элизабет Беннет и Фицуильяма Дарси
вот она и бросает намеки ) гардинеры там вообще самые умные, мягкие, воспитанные и сообразительные))
4. ПО дороге в пемберли? когда они считали, что лиззи влюблена в Уикхема?
да-да, 95-го!
Я езе не плевалась ядом по поводу "Эммы" с Г. Пелтроу. Но я обязательно это сделаю!
А мне он понравился и намного больше английской версии. Английская такая же, как ГиП-1980, то есть просто картинки к тексту (хотя Марк Стронг хорош). Получилась банальная мелодрама, непонятно почему из-за "Эммы" столько писателей и критиков копья ломали. А американская именно о том, о чем собственно роман и есть - сатирические картины быта и нравов, комедия характеров, приправленная романтикой.
ревновал,ревновал)
2. Да!) Тетушка на Уикхема смотрела как "ну... возможно", но она сразу поняла как Дарси к Лиззи относится!) Ну и что он очень подходящая партия для Лиззи
вот как-то так)
Да в ней же все характеры исковерканы! Разве что Эмма. Но Найтли, который ей постоянно делает комплименты? Джейн - этакая роковая женщина? мистер Вудхауз - эгоист и циник?
Вот видно, кому что в книгах/фильмах важнее. Тебе сатирические картинки быта и нравов. Мне все таки самое главное - характеры. Поэтому всегда постановки ВВС ближе, они намного реже врут характеры.
(надеюсь, ты не обидишься? :shuffle
А я вот в книге не заметила ревности...
Он вдруг начал с ней говорить о своих матримониальных возможностях. Мужчины не слишком часто так раскрывают свои брачно-семейные планы перед довольно-таки посторонней женщиной. И Элизабет, кстати, сразу поняла, что он это специально для нее говорит, чтобы она иллюзий не строила. Я этот эпизод хорошо помню, я ведь про полковника фанфики пишу, поэтому все моменты с ним по нескольку раз перечитывала
Найтли, который ей постоянно делает комплименты? Джейн - этакая роковая женщина? мистер Вудхауз - эгоист и циник?
Найтли мягковат, согласна, хотя вообще-то Джереми Нортэм мне нравится и там он как обычно неплох. Но ведь и Марк Стронг не совсем в характере мистера Найтли. Он слишком роковой, это скорее мистер Рочестер какой-то. Вот ты можешь представить, чтобы такого сурового мужчину какая-то фифа сразу начала звать по имени?
Джейн не знаю... мне она какой-то никакой показалась, красивой но невыразительной (хотя в английской я ее не помню вообще, так что может меня просто персонаж не заинтересовал).
Мистер Вудхаус правда эгоист и циник? Мне он показался занудой и... все. Тоже довольно никаким.
Мистер Элтон не понравился, но на мой взгляд священники во всех постановках Остин какие-то неудачные. И Харриэт не очень как-то.
Зато сама Эмма, миссис Уэстон, Фрэнк и миссис Элтон, имхо, очень хороши.
Но вообще ты права в том, что для меня дух книги гораздо важнее буквы. Это как недавно мне понравился мюзикл Монте-Кристо, несмотря на то, что там как обычно сильно переврали сюжет. Но зато я чуть ли не впервые увидела сохраненным дух романа - не лав-стори, не детектив, не мелодраму, а историю о справедливой мести, не приносящей удовлетворения.
Мне кажется, она решила, что Лиззи влюблена, но пока не знала точно в кого (подозревала Уикхема). Ну а уж в Пемберли догадаться о предмете этой влюбленности было нетрудно
А про дух эпохи: разве могла бы миссис Уэстон говорить про Найтли и Джейн:
- мне кажется, они любовники?!
Кэтрин Морланд вряд ли она догадалась бы про Дарси, все-таки Лиззи сильно скрытничала. Но потом, думаю, им все стало ясно намного раньше, чем самим героям.
мне кажется, они любовники?!
Наверное все-таки перевод. Я довольно многие эпизоды отслеживала с книгой в руках, я ведь английский не слишком хорошо знаю. Отсебятины не уловила ни разу.
Кстати, ГиП-2005 с нормальным переводом тоже не так уж страшен. Там более негативное впечатление производит этот корявый современный слэнг, наложенный на далекую от канона картинку.
А я читала про российское мелкопоместное дворянство, там так примерно и было, поэтому английское меня не удивило. Единственное - они все же не понимают, что 2000 мистера Беннета - это не бедность, бедность будет после его смерти.