Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.






Незавершенный роман Дж.Р.Р.Толкиена "The Children of Hurin" ("Дети Хурина"), реконструированный его сыном Кристофером, появится в продаже 17 апреля 2007 года, сообщает AFP.



По информации агентства, книгу проиллюстрируют 25 карандашных набросков и 8 рисунков художника Алана Ли (Alan Lee), который получил Оскара за художественное оформление экранизации книги Толкиена "Возвращение Короля", снятой режиссером Питером Джексоном. Как считает председатель Общества Толкиена Крис Кроушоу (Chris Crawshaw), по книге можно будет снять хороший фильм, если обеспечить защиту авторских прав.



Напомним, что "Детей Хурина" Толкиен начал писать в 1918 году, когда ему было 26 лет. К книге он возвращался на протяжении всей жизни, но так и не успел ее окончить. Кристофер Толкиен переработал и отредактировал множество черновых вариантов и подготовил к печати сагу о людях, эльфах, гномах и драконах. Книга будет опубликована издательствами Houghton Mifflin в США и HarperCollins в Великобритании. "Дети Хурина" - второе произведение, которое будет впервые опубликовано после смерти писателя. Первым стал "Сильмариллион", появившийся на прилавках в 1977 году, спустя четыре года после смерти Толкиена.

@темы: Интересности, Книги

Комментарии
29.03.2007 в 19:07

О, мне муж вчера эту новость рассказал. Приходит, говорит:

- Сын Толкина книжку издал. Которую Профессор не дописал.

Я, меланхолично:

- Да он четырнадцать томов не дописал... %)



В любом случае, новость отличная! :)

29.03.2007 в 19:18

Гут, спасибо за информацию. :)
29.03.2007 в 19:32

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Delia Ариа думаете, что-то стоещее выйдет?
29.03.2007 в 20:34

Я думаю, что прочитать будет интересно. :)

Но я не объективна - мне по Средиземью все интересно, я даже (шепотом) фанфики читаю... иногда. %)
29.03.2007 в 20:48

Оптимизм - это способность в осколках одной разбитой мечты видеть другую...
ух ты, спасибо за информацию
31.03.2007 в 14:45

Тоже уже видела эту новость. Вот только когда она у нас в переводе появится, и появится ли... А читать в оригинале это скорее всего жутко будет *вспоминает сильмариллион*...
02.04.2007 в 18:35

прекрасны эльфы Кельталаса...
Ой! Спасибо за новость!!! уря!!!
03.04.2007 в 16:20

Лиса - чудеса!
Мне вот интересно, когда остальные книги ТТТ доиздаёт. А то так классно начиналось...

Штирл
03.04.2007 в 21:28

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Неждана Феалоссе Marina-Chiffa а что начиналось хорошо?
04.04.2007 в 09:17

Лиса - чудеса!
Академ. перевод Хроник Средиземья. Но зависло... :-(

Потом были попытки выпускать работы зарубежных Толкинисов. После "Толкина Руусскими глазами" ничего интересного не было. :-(

Штирл
04.04.2007 в 11:43

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Marina-Chiffa ну вот, вдруг что-то выйдет?
05.04.2007 в 11:33

Лиса - чудеса!
(с тосткой) Ждем... Что-то слишком долго. Такими темпами они и за 20 лет всё не переведут.

Штирл
05.04.2007 в 19:44

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Marina-Chiffa почему?
08.04.2007 в 01:45

Если он писал эту книгу всю жизнь, то думаю она окажеться, как минимум не плохой.
08.04.2007 в 01:45

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Omega The Spy вот ия на это надеюсь
09.04.2007 в 13:06

Лиса - чудеса!
Этери_ они переводят уже сколько? 5 лет, если не вру? А до половины еще пилить и пилить. Так что экстраполируя...

:(

Штирл
09.04.2007 в 21:21

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Marina-Chiffa понятно...