Тем, кто знает иврит и хочет повеселиться (местами неприлично), под кат
читать дальше
Случайно подслушанный разговор между продавцом яиц и олимом на шуке. Покупатель - продавцу: "Иштиха шели оэвет бэйцим гдолим!"
------------------
У одной русской завелись дома мыши. Она пошла в суперфарм, купить яд для мышей, а так как иврит был нулевым, она выдала замечательную фразу: "Ани цриха охель ле мики маус." Говорят работников суперфарма потом долго откачивали.
------------------
Баста свежевыжатых соков... Подходит женщина и просит морковного соку: "Ата яхоль латет ли миц гевер?"
------------------
Приходит израильтянин и спрашивает, что такое на русском "сабля". Ему начинают втирать, что это такой нож большой, меч такой, ну, как у турок были. Израильтянин трет репу и говорит, что вроде по контексту не подходит... Выясняют, что же было по контексту. Он грит:
- Стою я на светофорое, и тут свет переключается на зеленый, а я не замечаю. И сзади какой-то "руси" кричит мне в окно: СА БЛЯ!!! "...
--------------------
Две русскоговорящие женщины работают в пицерии. Одна с ооочень слабым ивритом, и хозяин общается с ней через вторую. Как-то он попросил, чтобы первая вымыла мусорное ведро, и вторая, не долго думая, орёт: "Лена, хозяин попросил, чтобы ты вымыла ему ПАХ !!!"
У женщины случился неслабый столбняк.
***
Я вспомнила историю, читала где-то, как одна русская тетечка зашла в магазин купить иголку и говорит продавщице, что ей нужен "тахат им хор гадоль", продавщица долго пыталась понять, что от нее хотят, а покупательница в это время начинала злится. В конце концов позвали русскоговорящую продавщицу и пока та шла, покупательница оканчательно разозлилась и на вопрос " Что вы хотели", крикнула " задницу!" и ушла..
***
1. Журналист берет интервью у нового репатрианта, работающего в кибуце:
...
- А чем ты занимаешься в киббуце?
- АНИ МЭЗАЕН МЭТИМ!
- Что???????
- Тьфу-ты, АНИ МЭМАЕН ЗЭЙТИМ!
***
В первый год в Израиле в тщетных попытках сэкономить их семья купила три проездных билета: один ходши-хофши для него - добытчика и две карточки на 10 поездок, в которых дырочки пробивают, для жены и тёщи.
И вот картина маслом. Заходят они втроём в автобус, он протягивает водителю три карточки и объявляет:
- Ани вэ штей хорим!
Говорят, автобус поехал не скоро...
***
подруга, барышня модельной внешности и соответствующей конституции на заре 2000-ных приехала на серьезнейший семинар по истории Холокоста. Иврит у нее был зачаточный, но она все же с помощью напарника-израильтянина подготовилась толкать на нем спич по завершении семинара. Перевели с инглиша на иврит, она заучила текст.
И вот, знаменательный миг настал, она выходит на сцену и начинает с истинно мартин-лютер-кинговских слов:
- Йеш ли хазия...
Имелось в виду хазон, понятное дело.
На что ползала вздохнуло хором:
-Валла... бишвиль ма?
***
мой друг как-то в олимовские времена в магазине пытался купить яблочного сока:
-тэн ли бэвакаша миц тапухей-адама!
и потом еще спорил с продавцом, мол, как нет? я же вчера покупал!
***
А мой муж как-то спрашивает:
-Слушай,а какую роль в истории еврейского народа съыграли сто слонов?
-?????
-Ну,улица же есть "Меа пилим"
Это он так "маапилим' прочитал
***
одноклассница пошла в магазин за мёдом
ни мёд, ни пчёлы - не знает как
"ани цриха каки шель ципор катан"
поняли
***
А одна моя знакомая олимка решила, что все буквы ע,א,ה - можно написать одной ה, зачем мучаться, и в результате выписала чек на сумму הרבה מאוד שקלים בלבד, я своими глазами видела!!! )))
***
Много лет назад,будучи бедным студентом и еще более беднозеленым олимом, я зашел в шумный деканат. Для этого надо было подняться на 4 этаж, и я малость запЫхался. Громким голосом (чтоб расслышали) я объявил, что: "ани царих тофес ле-АЛВАЯТ студентим, ведахуф!". В громовой тишине я услышал - Шев, шев, ма ад кидей ках каше?